Dell Scanner MH941 User Manual

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC.  
MH941 Hand-Held  
Laser Scanner  
Installation and User’s Guide  
MLPN 2183  
Printed in USA  
October 1998  
 
Table of Contents  
Introduction and Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
1
Unpacking List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Connecting the MH941 Hand-Held Scanner to the Fixed Scanner and  
Host Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Connecting the MH941 Hand-Held Scanner to the Decoder/Controller . . . . 4  
Parts of the MH941 Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Audible Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9  
Visual Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13  
Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
IR Sensor Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Scan Field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Depth of Field and Symbol Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Appendix A  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21  
Appendix B  
MH941 Scan Head Pin Assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23  
Appendix C  
Warranty and Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25  
Appendix D  
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27  
Appendix E  
Patents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30  
iii  
 
Introduction and Identification  
When using the MH941 scanner with a decoder not manufactured by Metrologic,  
scanner operation is dependent upon your decoder. Since there are many decoders  
available, refer to your decoder’s documentation concerning scanner  
requirements and operation.  
When using a Metrologic hand-held scanner with one of Metrologic’s fixed  
scanners, the scanner will operate as follows:  
!
!
The IR signal extends approximately eight (8) inches beyond the output  
window.  
When the unit is activated by the IR sensor, the red LED will remain on.  
This is a visual indication that the scanner is beginning a sequence of  
bar code recognition, decoding, and transmission.  
!
!
When an object is in the scan field, the laser will begin a sweep to  
determine if a bar code is present. If a bar code is not detected within  
approximately 2.5 seconds, the red LED will shut off indicating that the  
laser is no longer on. To reactivate the scanning sequence, remove the  
object and present another.  
When a bar code is recognized, the scanner will decode the bar code  
and then transmit the data to the host system. When this occurs, the  
green LED will flash and the scanner will beep when the decoding is  
complete. At this time, the laser will turn off if the object is removed  
from the field. However, if the object stays in the field the laser will  
remain on for up to 2.5 seconds trying to detect another bar code. This  
feature allows very fast consecutive scans of symbols in close proximity,  
such as a wall of boxes or cartons, or bar coded menus. If the same  
symbol stays in the field after a successful scan, the laser will stay on for  
approximately 3.5 seconds and then turns off. This prevents  
unintentional reads of the same bar code. To read the same symbol more  
than once, simply remove the object from the scan field for  
approximately 1 second and then the scanner can scan the same symbol  
on the next pass.  
1
 
Unpacking List  
The following will be found in the shipping carton:  
!
!
Installation and User’s Guide  
MH941 Hand-Held Laser Scanner  
If anything is missing or to order additional items, contact your dealer, distributor  
or call Metrologic’s Customer Service Department.  
2
 
Connecting the MH941 Hand-Held Scanner to the Fixed  
Scanner and Host Device  
In order for the MH941 scanner to maintain compliance with applicable  
standards, all circuits connected to the scanner (Example: power supply, host  
system, etc.) must meet the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage)  
according to EN60950.  
1. Make sure the host system is turned off.  
2. Connect the head cable of the MH941 hand-held scanner to the cable  
terminated with a 9-pin connector attached to the fixed scanner.  
3. There are two ways to connect the fixed scanner to the host device  
completely:  
!
!
If the fixed scanner will be powered by the host system, connect the  
communication cable to the host device.  
If the fixed scanner will be powered by an external power supply, the  
socket-outlet can be installed near the equipment and can be easily  
accessible. Check the AC input requirements of the power supply to  
make sure the voltage matches the AC outlet. Connect the scanner’s  
communication cable to the scanner. Connect the cable to the host  
device. Power up the scanner by plugging in the power supply.  
4. Power up the host system.  
Note: When the MH941 scanner first receives power, it will immediately  
go through a self diagnostic routine, then the green and red LEDs will  
flash, and the unit will beep once.  
3
 
Connecting the MH941 Hand-Held Scanner to the  
Decoder/Controller  
In order for the MH941 scanner to maintain compliance with applicable  
standards, all circuits connected to the scanner (Example: power supply, host  
system, etc.) must meet the requirements for SELV (Safety Extra Low Voltage)  
according to EN60950.  
Since there are many different types of decoders, refer to your decoder’s  
documentation to connect the decoder to your host system. For a listing of the  
cable pin assignments for the MH941 scanner, refer to the section MH941 Scan  
Head Pin Assignments pages 22 and 23.  
Figure 1  
4
 
Parts of the MH941 Scanner  
Becoming familiar with the features of the MH941 scanner will help when  
operating the scanner. The following illustration and list explain the pertinent  
parts.  
Figure 2  
Laser Output Window  
Head Cable  
The laser beam emits from this aperture.  
Ths cable is terminated with a 9-pin squeeze  
connector.  
The following functions are decoder /controller dependent.  
Green LED  
When the green light flashes on, the scanner has  
read the bar code successfully. When the green  
light turns off, communication to the host is  
complete.  
Red LED  
When the red light is on, the scanner is ready to  
scan.  
ScanQuest™ Infrared  
Object Sensor  
The scanner has an energy saving feature known  
as ScanQuest that senses when a specified time has  
elapsed without any scanning. If the unit remains  
dormant for this time, the laser and motor will turn  
off. In this stage, the scanner’s computer is on  
“stand by.” To reactivate the unit, wave an object in  
front of the IR (infrared) sensor or pick up the  
scanner and direct the scan window downwards.  
When the red light comes on, the scanner is ready  
to scan.  
5
 
Audible Indicators  
There are audible indications that signal the status of your scanner. These  
indications are dependent upon the decoder being used. The function of these  
indications may not work as described below if using a decoder not manufactured  
by Metrologic.  
When the scanner is in operation, it will provide warnings with audible  
indications. These sounds signal the status of the scan and scanner.  
One Beep  
When the scanner first receives power, the red LED  
will blink, followed by the green LED, and then the  
scanner will emit one beep. After the scanner  
performs this startup sequence, the scanner is ready  
to scan.  
The green LED will flash and beep once when the  
unit successfully reads a bar code. If the green LED  
does not flash or the scanner does not beep once,  
then the bar code has not been successfully read.  
Razzberry Tone  
If, upon power up, the scanner emits a razzberry  
tone, then the scanner has failed diagnostics. Report  
this problem to the company where the scanner was  
purchased.  
6
 
Signaux acoustiques  
Il existe des signaux acoustiques qui vous informent sur l'état du scanner. Ces  
signaux dépendent du décodeur que vous utilisez. Il peut arriver que les fonctions  
de ces signaux ne correspondent pas à celles qui suivent si vous utilisez un  
décodeur qui n'a pas été construit par Metrologic.  
Quand le scanner est en service, il émet des signaux acoustiques qui vous  
informent sur l'état de palpage et de scanner.  
Bip sonore  
unique  
Quand le scanner reçoit pour la première fois de l'énergie,  
la diode rouge se met d'abord à clignoter, puis la diode verte.  
Ensuite, le scanner émet un bip sonore unique. Une fois cette  
séquence de démarrage effectuée, le scanner est prêt à servir.  
Après lecture avec succès d'un code barres par le scanner, la  
diode verte se met à clignoter, suivie d'un bip sonore unique.  
Si la diode verte ne clignote pas ou quand aucun bip sonore  
n'est émis, cela signifie que le code barres n'a pas pu être lu  
avec succès.  
Si le scanner émet un ronflement une fois activé, ceci indique  
un diagnostic d'erreur. Avisez de ce problème l'entreprise  
vous ayant vendu le scanner.  
Ronflement  
7
 
Akustische Anzeigen  
Es sind akustische Anzeigen vorhanden, die Ihnen Aufschluß über den  
Scannerstatus geben. Diese Anzeigen sind abhängig von dem von Ihnen  
verwendeten Dekodierer. Es kann sein, daß die Funktionen dieser Anzeigen nicht  
den nachfolgend angegebenen entsprechen, falls Sie einen Dekodierer  
verwenden, der nicht von Metrologic hergestellt wurde.  
Ist der Scanner in Betrieb, so sendet er akustische Signale aus. Diese Signale  
geben Ihnen Aufschluß über den Abtast- und Scannerstatus.  
Einmaliges Piep-  
Signal  
Wenn dem Scanner erstmalig Energie zugeführt wird,  
blinkt zunächst die rote Leuchtdiodenanzeige auf,  
gefolgt von der grünen Leuchtdiodenanzeige und  
anschließend sendet der Scanner ein einmaliges  
Piep-Signal aus. Nach Ausführung dieser Startsequenz  
durch den Scanner ist der Scanner für den Abtastvorgang  
bereit.  
Nach erfolgreichem Lesen eines Barcodes durch das  
Gerät blinkt die grüne Leuchtdiodenanzeige auf, gefolgt  
von einem einmaligen Piep-Signal. Falls die grüne  
Leuchtdiodenanzeige nicht aufblinkt oder der Scanner  
kein einmaliges Piep-Signal von sich gibt, bedeutet dies,  
daß der Barcode nicht erfolgreich gelesen werden konnte.  
Sendet der Scanner in eingeschaltetem Zustand einen  
Brummton aus, so deutet dies auf eine Fehlerdiagnose  
hin. Unterrichten Sie die Firma, bei der Sie den Scanner  
gekauft haben, über dieses Problem.  
Brummton  
8
 
Segnali acustici  
Sono previsti dei segnali acustici che Vi informano sullo stato dello scanner.  
Questi segnali dipendono dal decodificatore da Voi utilizzato. Se utilizzate un  
decodificatore che non è stato fabbricato dalla Metrologic è possibile che le  
funzioni di questi segnali non corrispondano a quelle qui di seguito indicate.  
Se lo scanner è in funzione esso emette segnali acustici. Questi segnali Vi  
informano sullo stato della scansione e dell’apparecchio.  
Segnale beep  
unico  
Quando lo scanner viene alimentato per la prima volta,  
lampeggia dapprima il diodo luminoso rosso e quindi  
quello verde. Poi lo scanner emette un unico segnale beep.  
Dopo l’esecuzione di questa sequenza di avvio da parte dello  
scanner esso è pronto per l’operazione di scansione.  
Dopo la lettura riuscita di un codice a barre da parte dello  
scanner il diodo luminoso verde lampeggia e quindi viene  
emesso un unico segnale beep. Se il diodo luminoso verde  
non lampeggia oppure lo scanner non emette il segnale beep,  
ciò significa che la lettura del codice a barre non è riuscita.  
Se, allo stato inserito, lo scanner emette un segnale ronzante,  
ciò significa che è stata riconosciuta un’anomalia. Informate  
la ditta presso la quale avete acquistato lo scanner circa  
questo problema.  
Segnale acustico  
ronzante  
9
 
Visual Indicators  
There are visual indications that signal the status of your scanner. These  
indications are dependent upon the decoder being used. The function of these  
indications may not work as described below if a decoder not manufactured by  
Metrologic is being used.  
Located at the top of the scanner are two LEDs: red and green. The flashing or  
stationary lights of the LEDs signal the status of the scan and scanner.  
No Red or Green Light There are two reasons why the two LEDs will not be  
illuminated. If the scanner is not receiving power  
from the host or transformer, then the lights will not  
be on. If the scanner is receiving power and the lights  
are not on, then the scanner has remained dormant for  
a specified time and the laser and motor has turned  
off. To reactivate the unit, wave an object in front of  
the IR sensor or pick up the scanner and direct the  
scan window downwards.  
Red Flash;  
Green Flash;  
Stationary Red  
When the scanner first receives power; the red LED  
will blink, followed by the green LED, and then the  
scanner will emit one beep. After the scanner  
performs this startup sequence, the red LED will  
remain on for a specified time indicating that the  
scanner is ready to scan. If an object is not presented  
to the scanner, the red light will turn off.  
Stationary Red  
When an object is in front of the output window, the  
red LED will remain on indicating that the scanner is  
ready to scan.  
Stationary Red;  
Green Flash  
When the scanner successfully reads a bar code,  
the green LED will flash and beep once. If the green  
LED does not flash or the scanner does not beep once,  
then the bar code has not been successfully read.  
Repetitive Red Flashes When the red LED flashes several times while it lays  
upon a stationary surface, then an object is within the  
scan field and is activating the IR sensor. This can  
occur even while the scanner is lying upon the counter  
or cradle. To eliminate this disturbance, direct the  
scan window toward a different location.  
10  
 
Signaux optiques  
Il existe des signaux optiques qui vous informent sur l'état du scanner. Ces  
signaux dépendent du décodeur que vous utilisez. Il peut arriver que les fonctions  
de ces signaux ne correspondent pas à celles qui suivent si vous utilisez un  
décodeur qui n'a pas été construit par Metrologic.  
Sur la partie supérieure du scanner se trouvent une diode LED rouge et une diode  
LED verte. Les diodes rouge et verte clignotantes ou allumées vous informent sur  
l'état de palpage et de scanner.  
Ni la diode  
rouge, ni la  
diode verte  
n'est allumée  
Il arrive fréquemment que les deux diodes ne s'allument pas.  
Pour deux raisons. Les diodes ne s'allument pas quand le scanner  
nereçoit de l'énergie ni de l'ordinateur central, ni du transformate  
ur. Quand le scanner reçoit de l'énergie et ne s'allume cependant  
pas, le scanner est resté pendant une certaine période sans être  
utilisé et le laser et le moteur sont désactivés. Pour réactiver  
l'unité, déplacer un objet devant le palpeur infrarouge ou prendre  
le scanner et diriger la fenêtre de palpage vers le bas.  
Diode rouge  
clignotante;  
diode verte  
clignotante;  
diode rouge  
reste allumée  
Quand le scanner reçoit pour la première fois de l'énergie, la  
diode rouge se met d'abord à clignoter, puis la diode verte.  
Ensuite, lescanner émet un bip sonore unique. Une fois cette  
séquence dedémarrage effectuée, la diode rouge reste allumée  
pendant un certain temps indiquant que le laser est prêt à servir.  
Quand le scanner nedétecte aucun objet, la diode rouge s'éteint.  
Diode rouge  
reste allumée  
Quand un objet se trouve devant la fenêtre de palpage, la diode  
rouge reste allumée et indique que le scanner est prêt à servir.  
Diode rouge  
reste allumée;  
diode verte  
clignotante  
Après lecture avec succès d'un code barres par le scanner, la  
diode verte se met à clignoter, suivie d'un bip sonore unique.  
Si la diode verte ne clignote pas ou quand aucun bip sonore  
n'est émis, cela signifie que le code barres n'a pas pu être lu  
avec succès.  
Clignotement  
répété de la  
diode rouge  
Quand la diode rouge clignote plusieurs fois pendant que  
l'appareil repose sur une surface non déplacée, un objet  
activant le palpeur infrarouge se trouve devant la fenêtre de  
palpage. Ceci peut se produire même quand le scanner se  
trouve sur une table ou un reposoir. Pour éliminer ce défaut,  
positionner le scanner de façon différente.  
11  
 
Optische Anzeigen  
Es sind optische Anzeigen vorhanden, die Ihnen Aufschluß über den Scannerstatus geben.  
Diese Anzeigen sind abhängig von dem von Ihnen verwendeten Dekodierer. Es kann sein,  
daß die Funktionen dieser Anzeigen nicht den nachfolgend angegebenen entsprechen, falls  
Sie einen Dekodierer verwenden, der nicht von Metrologic hergestellt wurde.  
Auf der Oberseite des Scanners befinden sich zwei Leuchtdiodenanzeigen: eine rote und  
eine grüne. Die blinkenden bzw. feststehenden Leuchtdiodenanzeigen geben Aufschluß  
über den Abtast- und Scannerstatus.  
Es kommt häufig vor, daß die beiden Leuchtdiodenanzeigen  
nicht aufleuchten. Dafür gibt es zwei mögliche Gründe. Die  
Anzeigen leuchten nicht, wenn der Scanner weder vom  
Hostrechner noch vom Transformator Energie erhält. Erhält  
der Scanner Energie, und die Anzeigen leuchten dennoch  
nicht auf, so ist der Scanner für einen bestimmten Zeitraum  
untätig geblieben, und Laser und Motor sind abgeschaltet.  
Zur Reaktivierung der Einheit sollten Sie ein Objekt vor  
dem Infrarot-Sensor hin- und herbewegen oder den Scanner  
aufnehmen und das Abtastfenster nach unten richten.  
Weder rote noch  
grüne Leuchtanzeige  
Rote Blinkanzeige;  
Wenn dem Scanner erstmalig Energie zugeführt wird, blinkt  
Grüne Blinkanzeige; zunächst die rote Leuchtdiodenanzeige auf, gefolgt von der  
feststehende rote  
Leuchtanzeige  
grünen Leuchtdiodenanzeige, und anschließend sendet der  
Scanner ein einmaliges Piep-Signal aus. Nach Ausführung  
dieser Startsequenz leuchtet die rote Leuchtdiodenanzeige für  
einen bestimmten Zeitraum auf und zeigt an, daß der Scanner  
zur Durchführung des Scannens bereit ist. Wird dem Scanner  
kein Objekt präsentiert, so erlischt die rote Leuchtanzeige.  
Befindet sich ein Objekt vor dem Ausgabefenster, so leuchtet  
die rote Leuchtdiode weiterhin auf und zeigt an, daß der  
Scanner zur Durchführung des Abtastvorgangs bereit ist.  
Feststehende rote  
Leuchtanzeige  
Feststehende rote  
Nach erfolgreichem Lesen eines Barcodes durch den Scanner  
Leuchtanzeige; grüne blinkt die grüne Leuchtdiodenanzeige auf, gefolgt von einem  
Blinkanzeige  
einmaligen Piep-Signal. Falls die grüne Leuchtdiodenanzeige  
nicht aufblinkt oder der Scanner kein Piep-Signal aussendet,  
bedeutet dies, daß der Barcode nicht erfolgreich gelesen werden  
konnte.  
Blinkt die rote Leuchtdiodenanzeige mehrmals auf, während  
das Gerät auf einer nichtbewegten Fläche liegt, so befindet sich  
ein Objekt innerhalb des Abtastfeldes, das den Infrarot-Sensor  
aktiviert. Dies kann selbst dann vorkommen, wenn der Scanner  
auf dem Ladentisch oder dem Ablagegestell liegt. Um diese  
Störung zu beseitigen sollten Sie den Scanner anders  
positionieren.  
Wiederholte rote  
Blinkanzeigen  
12  
 
Segnali ottici  
Sono previsti dei segnali ottici che Vi informano sullo stato dello scanner. Questi segnali  
dipendono dal decodificatore da Voi utilizzato. Se utilizzate un decodificatore che non è  
stato fabbricato dalla Metrologic è possibile che le funzioni di questi segnali non  
corrispondano a quelle qui di seguito indicate.  
Sulla parte superiore dello scanner si trovano due diodi luminosi: uno rosso e uno verde.  
I diodi luminosi, che possono o essere accesi in continuazione o lampeggiare, Vi informano  
sullo stato della scansione e dell’apparecchio.  
Né il diodo luminoso rosso né quello verde sono accesi  
Succede spesso che i due diodi luminosi non siano accesi. Vi sono due cause possibili. Se  
lo scanner non viene alimentato né dal calcolatore host né dal trasformatore, i diodi  
luminosi non sono accesi. Se invece lo scanner viene alimentato e ciònonostante i diodi  
luminosi non sono accesi, lo scanner è rimasto disattivato per un determinato periodo e  
laser e motore sono spenti. Per riattivare l’unità dovreste muovere un oggetto davanti al  
sensore a infrarossi oppure prendere lo scanner e rivolgere il finestrino di scansione verso  
il basso.  
Il diodo luminoso rosso lampeggia; il diodo luminoso verde lampeggia; il diodo l-  
uminoso verde è acceso  
Quando lo scanner viene alimentato per la prima volta, lampeggia dapprima il diodo  
luminoso rosso e quindi quello verde. Poi lo scanner emette un unico segnale beep. Dopo  
l’esecuzione di questa sequenza di avvio, il diodo luminoso rosso si accende per un  
determinato periodo ed indica che il laser è pronto per effettuare una scansione. Se allo  
scanner non viene presentato nessun oggetto, il diodo luminoso rosso si spegne.  
Il diodo luminoso rosso è acceso  
Se un oggetto si trova davanti al finestrino di uscita, il diodo luminoso continua ad essere  
acceso indicando così che lo scanner è pronto per effettuare una scansione.  
Il diodo luminoso rosso è acceso; il diodo luminoso verde lampeggia  
Dopo la lettura riuscita di un codice a barre da parte dello scanner il diodo luminoso verde  
lampeggia e quindi viene emesso un unico segnale beep. Se il diodo luminoso verde non  
lampeggia oppure lo scanner non emette un segnale beep, ciò significa che la lettura del  
codice a barre non è riuscita.  
Il diodo luminoso rosso lampeggia ripetutamente  
Se il diodo luminoso rosso lampeggia ripetutamente mentre l’apparecchio si trova su una  
superficie immobile, vi è un oggetto all’interno della zona di scansione che attiva il sensore  
a infrarossi. Ciò può essere addirittura il caso quando lo scanner si trova sul banco oppure  
nel suo supporto. Per eliminare questa anomalia basta cambiare la posizione dello scanner.  
13  
 
Labels  
The MH941 is a CDRH Class II laser system and an IEC Class I Laser System.  
Your unit will have a CDRH Class II caution label and an LASERKLASSE 1  
label affixed below the model number. The model number label is found on the  
bottom of the scanner’s head. Found directly below the output window at the front  
of your unit is a red avoid exposure label. The following are examples of these  
labels:  
The model number includes the scanner number and revision level. For example,  
if the model number is MH941J, the scanner is an MH941 and J is the revision  
level.  
14  
 
IR Sensor Activation  
This function is decoder/controller dependent.  
The scanning process is initiated by an infra red (IR) device that is found  
below the laser output window. The signal it projects extends approximately  
eight (8) inches beyond the output window (Refer to Figure 3). The IR device  
remains active as long as power is applied to the unit.  
When the unit remains dormant for a time, the laser will turn off. In this stage,  
the scanner’s computer is on “stand by”. To reactivate the unit, wave an object  
in front of the IR sensor or pick up the scanner and direct the output window  
downwards. The function of the scanning process in conjunction with the IR  
sensor is known as ScanQuest.  
Figure 3  
15  
 
Scan Field  
The depth of field for the scanner is from the face of the output window to five  
(5) inches (Refer to Figure 4). If the scanner is in the stand, a bar code must be  
presented to the scanner. When holding the scanner, position the output  
window within five inches of the bar code.  
Figure 4  
16  
 
Depth of Field and Symbol Specification  
(Refer to Figure 5)  
Code Type Minimum Small  
Element  
Code Density  
*Depth of Field  
Mil. (1/1000")  
UPC/EAN  
UPC/EAN  
Code 39  
Code 39  
Code 39  
I 2 of 5  
10.4  
13.0  
7.5  
12.0  
21.0  
7.5  
12.0  
21.0  
7.5  
12.0  
21.0  
10.4  
13.0  
10.4  
13.0  
80%  
100%  
High  
Medium  
Low  
High  
Medium  
Low  
High  
Medium  
Low  
80%  
100%  
80%  
0" - 4"  
0" - 5"  
0" - 3"  
1" - 5"  
1" - 8"  
0" - 3"  
0" - 5"  
1" - 8"  
0" - 3"  
0" - 5"  
1" - 8"  
0" - 4"  
0" - 5"  
0" - 4"  
0" - 5"  
I 2 of 5  
I 2 of 5  
Codabar  
Codabar  
Codabar  
Code 93  
Code 93  
Code 128  
Code 128  
100%  
Subject to change.  
*Decoder/controller dependent.  
17  
 
Figure 5  
18  
 
Maintenance  
Smudges and dirt can interfere with the proper scanning of a bar code.  
Therefore, the output window will need occasional cleaning.  
1. Spray glass cleaner onto lint free, non-abrasive cleaning cloth.  
2. Gently wipe the scanner window.  
19  
 
Appendix A  
Specifications  
Application:  
Light Source:  
CDRH:  
Hand-Held Laser Scanner  
VLD 675 ± 5nm  
Registered with CDRH, Class II laser product  
Maximum radiant power less than 1 mW  
IEC 825 Class I laser product  
IEC:  
Maximum radiant power less than 0.5 mW  
UL Listed, UL114; CSA certified, C22.2 No. 950, UL  
1950 (1989); ]  
UL/CSA/TUV:  
EMI:  
Complies with FCC & VDE Class A  
Mechanical  
Dimensions:  
205mmL x 63mmW x 24mmD  
(8"L x 2.5"W x .94"D)  
Weight:  
Cable Length:  
.18 kg. (6.4 oz.) without cable  
Coil cord collapsed - 3.5'; Extended - 6'  
Electrical  
Power (Watts):  
0.5  
Input Voltage, DC:  
Operating Current:  
Standby Current:  
5 V  
.100 Amps  
.025 Amps  
20  
 
Operational  
Depth of Field, UPC 100%:  
Scan Speed:  
Scan Pattern:  
Up to 125mm (5") from face  
38 scan lines per second  
Single scan line  
Maintenance Required:  
Print Contrast:  
Roll, Pitch, Yaw:  
Clean output window periodically  
35% minimum reflectance difference  
42E, 68E, 52E  
The following operations are decoder/controller dependent.  
Beeper Operation:  
Decode Capability:  
Beeps on “Decode” or “Good Read”  
Decode controlled by MC941  
decoder/controller or host system  
LED: red = laser on, ready to scan  
green = good read, decoding  
Indicators:  
Specifications subject to change without notice.  
U.S. Patent D31590; 5,340,971; 5,340,973 and 5,260,553  
Environmental  
Storage Temperature:  
Operating Temperature:  
Humidity:  
-40EC to 60EC (-40EF to 140EF)  
0EC to 35EC (32EF to 95EF)  
5% to 95% relative humidity, non-condensing  
Up to 3200 foot candles; works in direct  
sunlight  
Light Levels:  
Ventilation:  
Shock:  
None required  
Drop of 1.5 meters (5')  
ESD:  
8 kV IEC 801-2  
Contaminants:  
Sealed to resist airborne particulate  
contaminants  
21  
 
Appendix B  
MH941 Scan Head Pin Assignments  
Pin  
Signal Name  
Function  
1
Flip Sense  
A square wave output signal that changes polarity  
when the scan mirror drive circuit changes the  
motor direction. The frequency is approximately  
19 Hz to achieve a nominal 38 flips/scan per  
second.  
Note: The polarity and mirror direction do not  
necessarily change at the same time.  
This is an open collector output capable of sinking  
25 mA via an external pull up resistor connected  
to a voltage not to exceed +20 VDC.  
2
3
Data  
An output digital representation of the scanned bar  
code. A low level represents a bar and a high level  
represents a space.  
This is an open collector output capable of  
sinking 25 mA via an external pull up resistor  
connected to a voltage not to exceed +20 VDC.  
Decode LED  
The scan head is equipped with LED and beeper  
assemblies. A +5 VDC to 12 VDC input to the  
head at this pin will light the green LED and if  
oscillated at about 2 KHz, drive a beeper.  
This should be supplied with no more than 30mA  
of current.  
Typically, this is used to indicate a decode has  
occurred.  
22  
 
4
5
Reserved  
Proximity Detect  
The proximity detect is a momentary  
grounding switch. The controlling computer  
should provide a +5±.25 VDC pull up  
which can be grounded when the proximity  
detect activates.  
This indicates that an object has moved  
within scanning rage. It is recommended  
that this signal be debounced for approx-  
imately 30 milliseconds.  
Note: This scan head was not designed  
to have the laser enabled  
continuously as might be desired if  
the scanner was in a permanent  
mounting fixture.  
6
7
Laser/Motor Control A +5 VDC input to the head which is used  
to start the flipper motor and signal  
processor, and enable the visible laser  
diode (VLD). This can be a TTL level  
signal and requires less than 1 milliampere  
of current.  
Ground  
A power ground capable of handling a 500  
milliampere load.  
8
9
SHIELD  
Cable shield to chassis ground (no load).  
Scanner VCC  
Primary laser diode/motor power input. +5  
VDC should be present at this pin and  
capable of supplying up to 125 mA when  
enabled by the signal at pin 6.  
23  
 
Appendix C  
Warranty and Disclaimer  
Limited Warranty  
Products manufactured by Metrologic have a 2-year limited warranty from date of  
manufacture.  
This warranty is limited to repair, replacement or refund at Metrologic’s discretion.  
Faulty equipment must be returned to the Metrologic facility in Blackwood, New Jersey  
or Puchheim, Germany. To do this, contact Metrologic Customer Service/Repair for a  
Returned Material Authorization (RMA) number.  
In the event that it is determined that the equipment failure is covered under the  
warranty, Metrologic shall, as its sole option, repair, replace with a functionally  
equivalent unit, or refund an amount equal to the purchase price to the original  
purchaser, whether distributor, dealer/reseller, or retail consumer, and return the  
equipment to the customer without charge for service or return freight.  
This limited warranty does not extend to any Product which, in the sole judge-ment  
of Metrologic, has been subjected to misuse, neglect, improper installation or  
accident, nor does it extend to any Product which has been repaired or altered by  
anyone who is not a Metrologic authorized representative.  
THIS LIMITED WARRANTY, EXCEPT AS TO TITLE, IS IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE,  
ARISING BY LAW, CUSTOM OR CONDUCT. THE RIGHTS AND  
REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY  
OTHER RIGHTS OR REMEDIES. IN NO EVENT SHALL METROLOGIC BE  
LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY INJURY TO PROPERTY OR  
PERSON OR EFFECT ON BUSINESS OR PROFIT, AND IN NO EVENT  
SHALL ANY LIABILITY OF METROLOGIC EXCEED THE ACTUAL  
AMOUNT PAID TO METROLOGIC FOR THE PRODUCT.  
Metrologic Instruments, Inc.  
90 Coles Road  
Blackwood, NJ 08012  
Customer Service Department  
1-800-ID-METRO (1-800-436-3876)  
TEL: 609-228-8100  
FAX: 609-228-6673  
Metrologic Instruments GmbH  
Dornierstrasse 2  
82178 Puchheim b.  
Munich, Germany  
TEL: 49-89-89019-0  
FAX: 49-89-89019-200  
24  
 
Disclaimer  
Metrologic Instruments, Inc. and the author or authors make no claims or warranties with respect  
to the contents or accuracy of this publication, or the product it describes, including any warranties  
of fitness or merchantability for a particular purpose. Any stated or expressed warranties are in  
lieu of all obligations or liability for any damages, whether special, indirect, or consequential,  
arising out of or in connection with the use of this publication or the product it describes.  
Furthermore, the right is reserved to make any changes to this publication without obligation to  
notify any person of such changes. Metrologic also reserves the right to make any changes to the  
product described herein.  
Exclusion des responsabilités  
Metrologic Instruments, Inc. et le/les auteur(s) ne sont ni garants, ni responsables pour l-  
'exhaustivité et la correction des informations contenues dans cette brochure - que ce soit r-  
elativement à leur teneur et à l' exactitude - ou pour le produit qui y est décrit. Ils ne sont en outre  
responsables d'aucune garantie de propriété ou de qualité pour un usage particulier. Toutes les  
assurances nommées ou exprimées excluent toute garantie ou responsabilité pour les dommages  
spéciaux, indirects ou des suites de l'utilisation de cette brochure ou du produit qui y est décrit  
respectivement. en rapport avec l'emploi de cette brochure et du produit qui y est décrit. Il leur est  
également réservé le droit de procéder à des modifications de cette brochure sans avoir à en avertir  
qui que ce soit. Metrologic se réserve en outre le droit de procéder à des modifications du produit  
qui y est décrit.  
Haftungsausschluß  
Metrologic Instruments, Inc. und der/die Autor(en) übernehmen keinerlei Gewähr und haften nicht  
für die Richtigkeit im Hinblick auf Inhalt oder Genauigkeit der Angaben dieser Veröffentlichung  
oder des hierin beschriebenen Produkts. Sie übernehmen ebenso keinerlei Eignungsgarantie oder  
Gewährleistung durchschnittlicher Qualität für einen bestimmten Zweck. Alle benannten oder  
ausdrücklichen Zusicherungen schließen sämtliche Verpflichtungen oder Haftungen aus jeglichem  
Schaden aus, ganz gleich ob speziell, indirekt oder als Folge der Verwendung dieser  
Veröffentlichung oder des hierin beschriebenen Produkts bzw. in Zusammenhang mit der  
Verwendung dieser Veröffentlichung oder des hierin beschriebenen Produkts. Darüber hinaus wird  
das Recht vorbehalten, Änderungen an dieser Veröffentlichung vorzunehmen ohne die  
Verpflichtung, irgend jemanden über solche Änderungen zu unterrichten. Metrologic behält sich  
ferner das Recht vor, Änderungen an dem hierin beschriebenen Produkt vorzunehmen.  
Esclusione della responsabilità  
La Metrologic Instruments, Inc. e l’autore/gli autori non assumono nessuna garanzia e non  
rispondono della correttezza per quanto riguarda il contenuto o la precisione di quanto indicato nel  
presente Manuale o del prodotto in esso descritto. Neppure essi assumono una garanzia per  
l’idoneità o una garanzia della qualità media per un determinato scopo. Tutte le garanzie citate o  
fatte espressamente escludono qualsiasi obbligo o responsabilità derivanti da qualsiasi danno,  
indipendentemente dal fatto che questo obbligo/questa responsabilità risulti in particolare, i-  
ndirettamente o come conseguenza dall’uso del presente Manuale o del prodotto in esso descritto  
oppure se è legato/a all’uso del presente Manuale o del prodotto in esso descritto. Inoltre ci si  
riserva il diritto di modificare il presente Manuale senza essere obbligati ad informare persona  
alcuna circa dette modifiche. Metrologic si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto  
descritto nel presente Manuale.  
25  
 
Appendix D  
Notices  
Notice  
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class A digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.  
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which  
case the user will be required to correct the interference at his own expense. Any unauthorized  
changes or modifications to this equipment could void the users authority to operate this device.  
Notice  
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital  
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Industry and Canada.  
Caution  
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may  
result in hazardous laser light. Under no circumstances should the customer attempt to service the  
laser scanner. Never attempt to look at the laser beam, even if the scanner appears to be  
nonfunctional. Never open the scanner in an attempt to look into the device. Doing so could result  
in hazardous laser light exposure. The use of optical instruments with the laser equipment will  
increase eye hazard.  
Remarque  
Après contrôle de cet appareil, on a noté qu'il répondait aux valeurs limites de la classe A, c-  
onformément à la partie 15 des directives de l'administration fédérale américaine pour les t-  
élécommunications. Ces valeurs limites ont été prévues pour garantir une protection suffisante  
contre les effets nocifs dus à l'emploi de l'appareil dans un magasin. L'appareil génère et utilise une  
énergie haute fréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions  
mentionnées dans le guide d'utilisation, entraîner des perturbations dans la radiocommunications.  
L'utilisation de cet appareil dans une zone d'habitation entraînera très vraisemblablement des  
perturbations. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de remédier à ces perturbations à ses propres frais.  
Toute modification ou remplacement non autorisé sur cet appareil peut entraîner l'invalidité de  
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.  
Remarque  
Cet appareil numérique ne va pas contre les valeurs limites pour émissions de bruits radios des  
appareils numérique de la classe A, conformément aux directives relatives aux perturbations des  
radiocommunications du ministère canadien pour l'industrie.  
Attention  
L'emploi de commandes, réglages ou procédés autres que ceux décrits ici peut entraîner de graves  
irradiations. Le client ne doit en aucun cas essayer d'entretenir lui-même le scanner ou le laser. Ne  
regardez jamais directement le rayon laser, même si vous croyez que le scanner est inactif.  
N'ouvrez jamais le scanner pour regarder dans l'appareil. Ce faisant, vous vous exposez à une  
rayonnement laser mortel. L'emploi d'appareils optiques avec cet équipement laser augmente le  
risque d'endommagement de la vision.  
26  
 
Anmerkung  
Nach Überprüfung dieses Geräts wurde festgestellt, daß es den Grenzwerten für Digitalgeräte der  
Klasse A gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-amerikanischen Bundesbehörde für das  
Fernmeldewesen entspricht. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz  
gegen schädliche Auswirkungen bei Einsatz des Geräts in einer Ladenumgebung zu gewähren.  
Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen, und kann,  
falls es nicht gemäß den im Bedienerhandbuch enthaltenen Anweisungen installiert und verwendet  
wird, zu einer Störung des Funkverkehrs führen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet  
führt höchstwahrscheinlich zu Störungen. In diesem Fall ist der Bediener verpflichtet, die Störung  
auf eigene Kosten zu beseitigen. Durch jegliche unerlaubte Auswechselung oder Änderung an  
diesem Gerät könnte die Genehmigung des Bedieners zur Verwendung dieses Geräts ungültig  
werden.  
Anmerkung  
Dieses Digitalgerät verstößt nicht gegen die Grenzwerte für Funkrauschemissionen von  
Digitalgeräten der Klasse A gemäß den Richtlinien für Funkstörungen des kanadischen  
Ministeriums für Industrie.  
Achtung  
Die Verwendung anderer als der hierin beschriebenen Steuerungen, Einstellungen oder Verfahren  
kann eine lebensgefährliche Laserstrahlung hervorrufen. Der Kunde sollte unter keinen  
Umständen versuchen, den Laser-Scanner selbst zu warten. Sehen Sie niemals in den Laserstrahl,  
selbst wenn Sie glauben, daß der Scanner nicht aktiv ist. Öffnen Sie niemals den Scanner, um in  
das Gerät hineinzusehen. Wenn Sie dies tun, können Sie sich einer lebensgefährlichen  
Laserstrahlung aussetzen. Der Einsatz optischer Geräte mit dieser Laserausrüstung erhöht das  
Risiko einer Sehschädigung.  
N.B.  
Dal controllo di questo apparecchio risulta che esso risponde ai valori limite per apparecchi  
digitali della classe A conf. parte 15 delle direttive sulle telecomunicazioni dell’Autorità federale  
statunitense. Questi valori limite sono stati fissati per garantire una protezione adeguata contro gli  
effetti nocivi se questo apparecchio viene usato all’intero di un negozio. L’apparecchio genera,  
utilizza e può emettere energia ad alta frequenza e, se non viene installato ed utilizzato  
conformemente alle indicazioni fornite nel Manuale utente, può provocare disturbi al servizio  
radiofonico. L’uso di questo apparecchio in zone residenziali causa molto probabilmente dei  
disturbi. In questo caso l’utente è obbligato ad eliminare questi disturbi a sue spese. Qualsiasi  
sostituzione o modifica non autorizzata all’apparecchio potrebbe rendere invalida l’autorizzazione  
dell’utente all’uso dell’apparecchio.  
N.B.  
Questo apparecchio digitale non supera I valori limite per l’emissione di radiorumori da parte di  
apparecchi digitali della classe A conformemente alle direttive per radiodisturbi del Ministero  
canadese per l’Industria.  
Attenzione  
L’utilizzo di sistemi di controllo, di regolazioni o di procedimenti diversi da quelli decritti nel  
presente Manuale può provocare dei raggi laser pericolosi per la vita. Il cliente non deve  
assolutamente tentare di riparare egli stesso lo scanner laser. Non guardate mai nel raggio laser,  
anche se credete che lo scanner non sia attivo. Non aprite mai lo scanner per guardare dentro  
l’apparecchio. Se tuttavia lo fate, potete esporVi a dei raggi laser pericolosi per la vita. L’uso di  
apparecchi ottici con questo equipaggiamento laser aumenta il rischio di danni alla vista.  
27  
 
Appendix E  
Patents  
“Patent Information  
This METROLOGIC product may be covered by one or more of the following  
U.S. Patents:  
U.S. Patent No. 4,360,798; 4,369,361; 4,387,297; 4,460,120; 4,496,831;  
4,593,186; 4,607,156; 4,673,805; 4,736,095; 4,758,717; 4,816,660;  
4,845,350; 4,896,026; 4,923,281; 4,933,538; 4,992,717; 5,015,833;  
5,017,765; 5,059,779; 5,117,098; 5,124,539; 5,130,520; 5,132,525;  
5,140,144; 5,149,950; 5,180,904; 5,200,599; 5,229,591; 5,247,162;  
5,250,790; 5,250,791; 5,250,792; 5,262,628; 5,280,162; 5,280,164;  
5,304,788; 5,321,246; 5,324,924; 5,396,053; 5,396,055; 5,408,081;  
5,410,139; 5,436,440; 5,449,891; 5,468,949; 5,479,000; 5,532,469;  
5,545,889  
No license right or sublicense is granted, either expressly or by implication,  
estoppel, or otherwise, under any METROLOGIC or third party intellectual  
property rights (whether or not such third party rights are licensed to  
METROLOGIC), including any third party patent listed above, except for an  
implied license only for the normal intended use of the specific equipment,  
circuits, and devices represented by or contained in the METROLOGIC  
products that are physically transferred to the user, and only to the extent of  
METROLOGIC’s license rights and subject to any conditions, covenants and  
restrictions therein.”  
28  
 
Index  
A
G
AC input/outlet  
Application  
3
20  
Germany (GmbH)  
Good read  
Green LED  
ii, 24  
21  
Asia  
ii  
1, 5, 6, 10, 22  
Assignments  
pin  
22, 23  
H
Headquarters  
ii  
Host  
1, 3-5, 10, 21  
B
Beep  
1, 3, 6, 21  
Humidity  
21  
Beeper operation 21  
I
C
Indicators  
Cable  
LEDs 1, 3, 5, 6, 10, 21, 22  
Visual 10-13  
communication  
3
head  
3, 5  
Internet ii  
shield 23  
CDRH Class II 14, 20  
Clean 19, 21  
Introduction  
1
L
Labels 14  
LASERKLASSE 1  
LEDs 1, 3, 5, 6, 10, 21, 22  
Compliance  
Contrast 21  
Copyright  
3, 4  
14  
ii  
Light levels  
Light source  
21  
20  
Current 20, 22, 23  
Customer Service ii, 24  
Limited warranty 24  
List  
2
D
Decode capability  
21  
Locations  
ii  
Depth of field  
Dimensions  
Disclaimer  
17, 18  
20  
25  
M
Maintenance  
Mechanical  
19, 21  
20  
E
Model number 14  
Electrical  
Email ii  
20  
N
Environmental 21  
ESD 21  
Notices 26, 27  
Europe ii  
O
Operating current 20  
Operating temperature  
External Power supply  
3
21  
Operation  
Operational  
1, 21  
21  
F
Faulty equipment 24  
Fax  
Functions  
ii  
Output window 1, 5, 10, 14-16,  
19, 21  
5
29  
 
P
Parts  
5
Patents 28  
Pin assignments 22, 23  
Power supply  
Print contrast  
3, 4  
21  
R
Red LED  
Repair 24  
Rights  
1, 3, 5, 6, 10  
property  
warranty  
RMA 24  
28  
24  
Roll, pitch, yaw 21  
S
Scan field  
1, 10, 16  
Scan lines  
21  
21  
Scan speed  
Service 24  
Shipping carton  
2
South America ii  
Specifications  
20, 21  
Storage temperature  
21  
T
Temperature  
Transformer  
21  
10  
U
UL/CSA/TUV 20  
USA corporate headquarters  
ii  
V
Ventilation  
21  
Voltage 3, 4, 20, 22  
W
Warranty  
24  
Watt(s) 20  
Weight 20  
Window 1, 5, 10, 14-16,  
19, 21  
30  
 

Code Alarm Remote Starter CA 5550SST User Manual
Conair Electric Steamer GS61 User Manual
Conair Iron IB 7788 User Manual
Craftsman Blower 35874824 User Manual
Crosley Radio Telephone CR60 User Manual
Curtis Clock Radio CR4966 User Manual
Delta Electronics Network Card SPBD 155F4J1RD User Manual
Dimplex Heat Pump LI 11MER User Manual
Edelbrock Automobile Parts 17934 User Manual
Elation Professional Work Light PRO FS User Manual